Г.Х.АНДЕРСЕН
Перевод Н. Шерешевской
Читает В. СОБОЛЕВ
Сейчас ты услышишь одну из прекрасных сказок великого
датского сказочника Ганса Христиана Андерсена. Она
создана больше ста лет назад. А легенды и мифы
тропической Африки и скандинавские сказания, которые
послужили Андерсену материалом для его чудесного
вымысла, и того старше: им сотни и даже тысячи лет.
Но, как говорил сам писатель, умевший увидеть и
почувствовать поэзию во всем и в развалинах древних
храмов, и в достижениях науки, и в самом обыкновенном
лесном цветке: Сказочная поэзия это самая широкая
область поэзии, она простирается от кровавых могил
древности до разноцветных картинок простодушной
детской легенды, вбирает в себя народную литературу и художественные произведения, она для меня представительница всякой поэзии, и тот, кто ею овладел, может вложить в нее и трагическое, и комическое, и наивное, и иронию, и юмор, к услугам его и струны лиры, и лепет ребенка, и речь естествоиспытателя . Андерсен овладел этой поэзией. И в свои то волшебные, то кажущиеся чистой правдой сказки и истории вложил всю глубину своих мыслей и чувств, всю доброту своего большого сердца.